Archivo

Archive for the ‘video indígena’ Category

Presentación del Diccionario Bilingüe Otomí-Español He’mi Mpomuhñä ar Hñäñho ar Hñämfo Ndämaxei

16 octubre 2012 2 comentarios

 

 

El jueves 18 de octubre se realizará la presentación del He’mi Mpomuhñä ar Hñäñho ar Hñämfo Ndämaxei Diccionario Bilingüe Otomí-Español del estado de Querétaro, de los autores Ewald Hekking, Severiano Andrés de Jesús, Paula de Santiago Quintanar, Alonso Guerrero Galván y  Robero Aurelio Nuñez y publicado por el INALI  (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas). Se trata de la publicación del diccionario más completo y más extenso que hasta ahora se ha conformado de esta lengua amerindia. Esta publicación significa un hito en la historia de este importante y milenario pueblo.

Además se hará un homenaje a Ewald, incansable investigador y amigo del Instituto Intercultural Ñöñho, quien presentara con nosotros su programa “Multimedia para la Enseñanza del Otomí: Un esfuerzo por preservar una lengua en peligro de extinción” en el 2010 en el Instituto, vinculado al diccionario en línea Yaak, disponible en este nuestro sitio web desde entonces, quizá no hemos sabido aprovechar del todo, y está intencionado para la enseñanza y difusión de lenguas indígenas. En el 2010 los estudiantes del Instituto comenzaron a darle uso y generar contenidos vocablos, en un inicio.

Ewald tiene numerosas publicaciones, muchas de las cuales están referidas a Amealco. Su trabajo en San Ildefonso, y sobretodo estudios en Santiago Mexquititlán ha sido siempre en contacto con las personas de la comunidad, entre los cuales está Severiano, quien también ha visitado el Instituto Intercultural Ñöñho.

Parte de su legado fue el libro de “los cuentos del otomí de Amealco” el cual tiene una presentación en you tube.

Di pehni’i ar he’mi nts’ohni pa ar nt’udi ar He’mi Mpomuhñä ar Hñäñho ar Hñämfo Ndämaxei Diccionario Bilingüe Otomí-Español del estado de Querétaro, xi ‘yot’i ar Ewald Hekking, ar Severiano Andrés de Jesús, ar Paula de Santiago Quintanar, ar Alonso Guerrero Galván ne ar Robero Aurelio Nuñez ne xi ungumfädi ar INALI (ar Instituto M’onda ya Hñä ya Jä’itho). Ge ár t’ungumfädi ar he’mi mpomuhñä mäs xi nxoge ne mäs ar dätä ke asta nu’bya xi t’ot’i dige nuna ar hñä Amerika. Nuna ar t’ungumfädi ir boni ‘nar do nzot’e jár nzaki nuya ya hnini xi mahyoni ne ya pets’i xi na ngu ya jeya.

 

Ik zend u de uitnodiging voor de presentatie van het woordenboek He’mi Mpomuhñä ar Hñäñho ar Hñämfo Ndämaxei Diccionario Bilingüe Otomí-Español del estado de Querétaro, van de auteurs Ewald Hekking, Severiano Andrés de Jesús, Paula de Santiago Quintanar, Alonso Guerrero Galván en Robero Aurelio Nuñez en uitgegeven door het INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas). Het gaat om de publicatie van het meest complete en uitgebreide woordenboek dat tot nu toe van deze Amerindische taal werd samengesteld. Het betekent een mijlpaal in de geschiedenis van dit belangrijke en eeuwenoude volk.

 

 

NUESTRA EXPERIENCIA EN EL 6º. FESTIVAL DE LA MEMORIA. DOCUMENTAL IBEROAMERICANO

Hola soy Pedro, y a nombre de Miguel y mío, quiero comentarles nuestra experiencia que hemos tenido de cómo nos va en Cuernavaca en el festival de la Memoria donde ha estado gente de todos los Estados de la República y del extranjero. Hemos podido ver algunas películas documentales de las que proyectaron en el festival, (cortos y largos) y son muy buenos y manejan historias reales. El que más nos  ha gustado es el de “Espantapájaros”, después les pondremos el link porque está bien padre. Hemos tenido charlas con los compañeros documentalistas intercambiando puntos de vista y opiniones y ha sido muy enriquecedor. Esto nos va a servir para nosotros para el siguiente proyecto de documental sobre la reserva ecológica en San Ildefonso que tenemos en puerta, y por ello será útil para toda la Unión. Gracias al encuentro que se ha dado hemos aprendido más cosas acerca del trabajo del cine.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Los invitamos a compartir nuestras experiencias con los demás miembros de la Unión y del Instituto Intercultural Ñöñho y otras personas que quieran integrarse.

Desde Cuernavaca, Morelos, a nombre de Miguel y Pedro

Se exhibe documental queretano “Fiesta de Muertos” en el Festival Internacional de Cine y Video Indígena

Hoy se exhibe en pantalla grande por primera vez el documental “Fiesta de Muertos” que hicimos en San Ildefonso, Amealco, en noviembre del 2011, en el marco del Festival Internacional de Cine y Video Indígena “Mirando desde nuestras raíces”. Lamentablemente se exhibe en Puebla, y eso me hace recordar que tenemos pendiente la proyección en San Ildefonso, aquella que no se pudo realizar porque el día que llegamos los cargueros no se habían logrado organizar.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

El Festival Internacional de Cine y Video Indígena “Mirando desde Nuestra Raíz”  es una iniciativa del Centro Internacional en Artes y Ciencias Cinematográficas (CINEARTE), en conjunto con COLIBRÍ: Publicación en Lenguas Originarias, proyecto que convoca proyecciones de cinc e indígena de toda la República Mexicana y el mundo.

El festival se realiza en la ciudad de Puebla y en cinco municipios del estado de Puebla. Esta puede ser la ocasión para retomar nuestra actividad cinéfila y la idea de realizar proyecciones dentro de la comunidad y poder tener una reflexión con algunos de los cargueros y otros participantes en el documental y con los realizadores de la obra que entra en concurso en la categoría de premio CDI.

Coro de Acteal se presenta en San Ildefonso y Querétaro

En su gira 2012 el coro de Acteal llega a Querétaro, y a nuestra comunidad de San Ildefonso.

El Coro de Acteal pretende ser voces vivas por la PAZ CON JUSTICIA Y DIGNIDAD, alimentando  nuestra fe, nuestra lucha, nuestro amor al mundo y para seguir siendo una luz y una esperanza para la humanidad ante esta ola de crisis aunada a la escalada de violencia que cobija nuestro país y territorio.

El 15 de marzo por la noche se les dará la bienvenida y tendremos una convivencia por parte del Instituto Intercultural Ñöñho y la Unión de Cooperativas Ñöñho de San Ildefonso además de personas de la comunidad de la Colonia Maxei en Querétaro.

El 16 de marzoestará en Amealco en la Plaza principal, acompañados por gente de nuestra comunidad y por la UAQ campus Amealco.

Por la tarde será el traslado a San Ildefonso Tultepec, y habrá una convivencia en la explanada del centro, donde el kiosko.

Sábado 17 de marzo PROGRAMA:

Recorrido por los proyectos de Economía Solidaria de la Unión de Cooperativas Ñöñho de San Ildefonso y otros sitios de interés local.

Interpretación del Himno Nacional Mexicano en ñöñho por parte de la Primaria de San Ildefonso “Escuadrón 201”

 Ceremonia a los 4 puntos cardinales

Danza ñöñho “La Pastora”, principal danza en los rituales de la comunidad.

Presentación del Coro de Acteal

Agradecemos la valiosa colaboración del Congreso Ciudadano de Derechos Humanos, de la Parroquia de la comunidad de Santa Bárbara guiada por los Misioneros del Espíritu Santo, del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad y de la UAQ.

Para ubicar el significado de su presencia y canto cabe echar un vistazo a su origen. Para ello un video:

El siguiente documental nos puede ayudar a conocerlos. Aunque está dedicado a la memoria de los 45 hombres, mujeres y niñ@s masacrados en Acteal por un grupo de paramilitares hecho sucedido el 22 de diciembre de 1997 en Chenalhó en los Altos de Chiapas hoy está dedicado a tí, con el fin de desprender y motivar tu capacidad de construir un mundo de paz y justicia, a decir de los indígenas chiapanecos “donde quepamos todos”.
El suceso tuvo impacto a nivel internacional, no así en los medios oficiales, de modo singular en medios no oficiales. Impacto y significado que se ha expandido a través de los años.
“Nuestro tiempo fue de muerte para florecer la vida, la dignidad, la paz y la memoria” son las palabras con que comienza el documental, de la realización de José A. Jiménez en nombre de Las Abejas, sociedad civil.
Temas que trata el documental: causas que ocasionaron la masacre, gestación de los grupos paramilitares, papeles de las autoridades estatales y federales, los políticos, la Iglesia, las organizaciones sociales.
Con todo esto, podamos reflexionar, hacer conciencia y finalmente sacara conclusiones en torno a esta situación.
Haciendo eco del suceso, de la conciencia universal y de las ahora voces que cantan en el coro de Acteal “No hay que quedarnos callados”

Título original: Acteal 10 años de impunidad ¿y cuantos más?
Realización: José A. Jiménez Pérez, Sociedad Civil las Abejas
Música: Damián, Ríe y Coro de Acteal
México. Sociedad Civil las Abejas, NenewMedia.
Idioma: Tsotsil, Castellano, con subtítulos en castellano o también en inglés. 

Fiesta patronal en San Ildefonso, Amealco, Qro 2011

En esta entrada unas demostraciones previas a la realización de los videos documentales en forma que tenemos en planes toda vez que consigamos recursos. Las imágenes fueron tomadas durante la fiesta patronal de enero del 2011